菡萏什么意思 葳蕤菡萏是什么意思
在文化的浩瀚詞海中“菡萏”同“葳蕤菡萏”是兩個(gè)充滿詩(shī)意的詞匯。前者承載著荷花的清雅之美;后者則描繪了草木同荷花共生的繁盛圖景。它們不光…也是自然景象的寫照 更被賦予了深厚的文化寓意。
在大多數(shù)情況下, 從《詩(shī)經(jīng)》到唐詩(shī)宋詞,這兩個(gè)詞穿梭千年成了文人墨客筆下的經(jīng)典意象。下面將了解其內(nèi)涵、帶您走進(jìn)古典語(yǔ)言的意境世界。
菡萏啥意思 -字詞溯源:從字形到讀音;植物學(xué)定義:荷花的花蕾,在植物分類中菡萏特指未開放的荷花.其形態(tài)飽滿,外層包裹青綠色萼片;內(nèi)藏漸染粉白的瓣芽!荷花從“小荷才露尖尖角”到“菡萏成花”,總的來(lái)說(shuō)盛放位蓮、這一過(guò)程被古人細(xì)致觀察并賦予詩(shī)意!
文學(xué)意象:高潔同未竟之美,象征純潔因荷花“出淤泥而不染”;菡萏常喻指未受世俗沾染的初心。
李商隱寫“菡萏香銷翠葉殘”~以凋零之景寄寓人生滄桑.
愛(ài)情隱喻南北朝民歌用“金針刺菡萏 夜夜得見蓮”暗喻兩情相悅 含苞待放的菡萏同。一樣情竇初開的少女。
菡萏相關(guān)別稱 | 含義 |
---|---|
水芙蓉 | 強(qiáng)調(diào)其水生特性 |
芙蕖 | 古詩(shī)詞中的雅稱 |
玉環(huán) | 形容花苞圓潤(rùn)如環(huán)佩 |
老實(shí)說(shuō),文化符號(hào):從民俗到信仰 佛教象征印度尊荷花為國(guó)花;佛教以菡萏代表“清凈無(wú)染”- 觀音菩薩的蓮座也就是說(shuō)取其意。民俗應(yīng)用江南地區(qū)有“采菡萏入藥”的習(xí)俗,其花蕾可制茶或用于清熱解暑.
藝術(shù)表現(xiàn):繪畫跟著工藝,宋代院體畫中菡萏常和蜻蜓、游魚搭配。由。做成“小池清趣”的經(jīng)典構(gòu)圖!明清瓷器上的纏枝蓮紋,也多以菡萏為起點(diǎn),表現(xiàn)生命的生長(zhǎng)脈絡(luò)。
現(xiàn)代延伸:名字與品牌;因其音韻優(yōu)美,現(xiàn)代人常以“菡萏”為女孩名,寓意溫婉高雅!
某些護(hù)膚品品牌也借用此詞;強(qiáng)調(diào)“天然純凈”的概念。
科學(xué)價(jià)值:生態(tài)與藥用 -生態(tài)意義菡萏階段的荷花能有用吸附水體雜質(zhì) 凈化水質(zhì)。
藥用功能中醫(yī)將干燥菡萏用于治療暑熱煩渴,其成分像荷葉但性更溫還有.
哲學(xué)思考:未完成的美學(xué) -道家思想中菡萏的“將開未開”狀態(tài)被引申為“留白”的藝術(shù)—盛放前的期待~比圓滿更耐人尋味。正如老子所言“大巧若拙”;未竟之美往往蘊(yùn)含無(wú)限左右。
葳蕤菡萏是何事意思;詞匯拆解:雙詞聯(lián)用的奧妙 -“葳蕤”讀作wēi ruí~形容草木枝葉下垂而茂盛;“菡萏”如前所述指荷花花苞.二者組合后,既描繪了荷塘的繁茂生機(jī),又暗含文化深意。潛在風(fēng)險(xiǎn)是什么?
文學(xué)出處:從《詩(shī)經(jīng)》到唐詩(shī) 源頭追溯雖常被誤認(rèn)為出自《詩(shī)經(jīng)·綠蘿》;形容秋荷同草木共榮之景。
意境拓展***用“綠蘿紛葳蕤”寫藤蔓纏繞松柏,后人多借其比喻事物交織共生的狀態(tài)。
季節(jié) | 葳蕤菡萏的呈現(xiàn) |
---|---|
初夏 | 新荷初露,蘆葦葳蕤 |
仲秋 | 殘荷挺立,草木結(jié)籽 |
通常, 象征體系:多元文化解讀,生命力贊歌草木葳蕤同荷花茁壯,象征家族人丁興旺或事業(yè)蓬勃進(jìn)步。品格隱喻以荷花得潔凈搭配草木得堅(jiān)韌~寓意“外柔內(nèi)剛”得君子之風(fēng).
現(xiàn)代應(yīng)用:從祝福語(yǔ)到環(huán)保,節(jié)日祝福民間婚嫁時(shí)贈(zèng)送荷花圖并題“葳蕤菡萏”。祈愿婚姻如草木常青、愛(ài)情如荷花純潔。
生態(tài)預(yù)兆該詞提醒大家關(guān)注濕地保護(hù),維持荷塘生態(tài)得多樣性。
跨學(xué)科調(diào)查:語(yǔ)言學(xué)同美學(xué),構(gòu)詞法并列式復(fù)合詞~通過(guò)視覺(jué)(葳蕤)同嗅覺(jué)(菡萏)得通感強(qiáng)化意境。
色彩學(xué)青翠葳蕤同粉白菡萏成為經(jīng)典配色,效應(yīng)傳統(tǒng)服飾同園林設(shè)計(jì).
歸納同展望 -“菡萏”同“葳蕤菡萏”跟。一樣兩把鑰匙~開啟了理解古典美學(xué)同生態(tài)智慧得大門。
前者教會(huì)大家欣賞未竟之美 后者預(yù)兆萬(wàn)物共生之路.以后得日子調(diào)查或可詳細(xì)介紹:
怎么樣將這類詞匯轉(zhuǎn)化為生物多樣性保護(hù)得教育工具?
在全球化語(yǔ)境下- 怎么樣通過(guò)翻譯傳遞其文化厚度?
建議在語(yǔ)文教材中增加此類詞匯得跨學(xué)科解讀,讓年輕一代在品讀文字時(shí)還能感知文化對(duì)自然萬(wàn)物得細(xì)膩觀察同難忘哲思!